Laamat.com

Kai täällä keskitytään kaikenlaisiin järjettömyyksiin?

keskiviikkona, tammikuuta 28, 2009

Uusi ilmainen sanakirja kännykkään

Translatorin karu, mutta toimiva näkymä.
Symbian Freakista bongasin Google Translatoria käyttävän widgetin Nokia S60 3rd FP2 ja eteenpäin laitteisiin. Widgetti on sanakirja, joka osaa kääntää tekstiä useista kielistä mm. suomen kielelle.

Sanavarasto näyttää olevan laajempi kuin aiemmassa tässä blogissa kerrotussa ohjelmassa, joka taisi olla MOT traveler (en muista tarkasti). Widgetti on kalliimpi käyttää kuin staattinen sovellus, koska se tekee käännökset verkossa, joten datalasku saattaa kasvaa ilman pakettia. Toisaalta sanavarasto voi elää, koska käännökset tehdään serverillä. Tämä widgetti kaikessa karuudessaan ja hitaudessaan näyttää pysyvän puhelimessa, joten on sillä jokin arvo...

Tunnisteet: ,

4 Comments:

At 31 tammikuuta, 2009 19:01, Blogger Lilith said...

Tuotah, oliko tämä nyt siis ilmainen vai ei?

 
At 01 helmikuuta, 2009 12:17, Blogger dalai said...

Ohjelma ei maksa mitään eli sen on ilmainen. Käyttäminen maksaa käytetyn datan verran. Tämä on normaalia ohjelmille, jotka käyttävät verkkoa.

Kurkkasin pikaisesti statistiikkaa: Yhden sanan kääntäminen (gaylord) kuluttuaa dataa 13.15kB / 6.22kB ~20kB. (Katsottu Nokia Connection Managerilla. Tämän perusteella 50 kutsua veisi 1MB:n ja sen voi suhteuttaa megatavun hintaan, jos ei ole datapakettia.

Jos MB maksaa 4 Eur yhden käännöksen hinnaksi tulee 8 snt ja jos MB maksaa 1 Eur hinnaksi tulee 2 snt.

Huomatkaa, että kyseinen sana oli hankala ohjelmalle. Kaksi tavallista home ja sen jälkeen uusi kutsu sweet sanaa kulutti dataa 15kB, joka puolittaisi ylläesitetyn hinnan, mutta eipähän ole ainakaan vähätelty kulutettua dataa.

WLAN:lla tämän käyttö ei maksa mitään ja datapaketissa se on jo maksettu :). Suosittelen, mikäli käytätte verkkoa puhelimella.

 
At 29 lokakuuta, 2009 23:19, Anonymous Anonyymi said...

Eli jos netistä puhelimessa maksaa perushinnan joka kk tämä on "sikäli ilmainen"?

 
At 30 lokakuuta, 2009 15:02, Blogger dalai said...

Kyllä näin on.

Joissakin puhelimissa kuten Nokia N97 tulee toimiva sanakirja mukana, joten tämmöiseen ei esim. N97 omistajilla ole tarvetta. Toisaalta Googlen translaattoria käyttävä widgetti on sanastoltaan laajempi ja vähemmän sovinnainen, kun ei tarvitse ihan kaikkea ottaa huomioon :P

 

Lähetä kommentti

<< Home